This is obscure. The meaning is, how easy is disguise to women; how easily does their own falsehood, contained in their _waxen changeable hearts, enable them to assume deceitful appearances. The two next lines are perhaps transposed, and should be read thus,

For such as we are made, if such we be, Alas, our frailty is the cause, not we.

II.iii.27 (175,9) [I did impeticoat thy gratility] This, Sir T. Hammer tells us, is the same with impocket thy gratuity. He is undoubtedly right; but we must read, I did impeticoat thy gratuity. The fools were kept in long coats, to which the allusion is made. There is yet much in this dialogue which I do not understand.

II.iii.51 (176,1) [In delay there lies no plenty] [W: decay] I believe delay is right.

II.iii.52 (176,2) [Then come kiss me, sweet, and twenty] This line is obscure; we might read,

Come, a kiss then, sweet, and twenty.

Yet I know not whether the present reading be not right, for in some counties sweet and twenty, whatever be the meaning, is a phrase of endearment.

II.iii.59 (176,3) [make the welkin dance] That is, drink till the sky seems to turn round.

II.iii.75 (177,5) [They sing a catch] This catch is lost.

II.iii.81 (177,6) [Peg-a-Ramsey] Peg-a-Ramsey I do not understand. Tilly vally was an interjection of contempt, which Sir Thomas More a lady is recorded to have had very often in her mouth.