For the red blood runs in the winter pale. That is, for the red blood runs pale in the winter. Sir T. Banner reads,
For the red blood reigns o'er the winter's pale.
IV.iii.7 (326,1) [pugging tooth] Sir T. Hammer, and after his, Dr. Warburton, read, progging tooth. It is certain that pugging is not now understood. But Dr. Thirlby observes, that this is the cant of gypsies.
IV.iii.28 (327,7) [Gallows, and knock, are too powerful on the highway; beating and hanging are terrors to me] The resistance which a highwayman encounters in the fact, and the punishment which he suffers on detection, withold me from daring robbery, and determine me to the silly cheat and petty theft. (1773)
IV.iii.99 (330,4) [abide] To abide, here, must signify, to sojourn, to live for a time without a settled habitation.
IV.iv.6 (331,7) [To chide at your extremes, it not becomes me] That is, your excesses, the extravagance of your praises.
IV.iv.8 (331,8) [The gracious mark o' the land] The object of all men's notice and expectation.
IV.iv.13 (332,9) [sworn, 1 think, To shew myself a glass] [Banner: swoon] Dr. Thirlby inclines rather to Sir T. Hanmer's emendation, which certainly makes an easy sense, and is, in my opinion, preferable to the present reading. But concerning this passage I know not what to decide.
IV.ii.21 (333,1) [How would he look, to see his work, so noble, Vilely bound up!] It is impossible for any man to rid his mind of his profession. The authorship of Shakespeare has supplied him with a metaphor, which rather than he would lose it, he has put with no great propriety into the month of a country maid. Thinking of his own works, his mind passed naturally to the binder. I am glad that he has no hint at an editor.
IV.ii.76 (335,2) [Grace and remembrance] Rue was called herb of grace. Rosemary was the emblem of remembrance; I know not why, unless because it was carried at funerals. (see 1765, II,300,5)