II.i.114 (224,7) [curtail-dog] That is, a dog that misses hie game. The tail is counted necessary to the agility of a greyhound; and one method of disqualifying a dog, according to the forest laws, is to cut his tail, or make him a curtail. (see 1765, II,477,+)

II.i.128 (225,9) [Away, Sir corporal Nym.—Believe it, Page, he speaks sense] Nym, I believe, is out of place, and we should read thus:

Away, Sir corporal.
Nym. Believe it. Page, he speaks sense.

II.i.135 (225,1) [I have a sword, and it shall bite upon my necessity.—He loves your wife] [V: bite—upon my necessity, he] I do not see the difficulty of this passage: no phrase is more common than—you may, upon a need, thus. Nym, to gain credit, says, that he is above the mean office of carrying love-letters; he has nobler means of living; he has a sword, and upon his necessity, that is, when his need drives him to unlawful expedients, his sword shall bite.

II.i.148 (226,3) [I will not believe such a Cataian] [Theobald and Warburton had both explained "Cataian" as a liar.] Mr. Theobald and Dr. Warburton have both told their stories with confidence, I am afraid, very disproportionate to any evidence that can be produced. That Cataian was a word of hatred or contempt is plain, but that it signified a boaster or a liar has not been proved. Sir Toby, in Twelfth Night, says of the Lady Olivia to her maid, "thy Lady's a Cataian;" but there is no reason to think he means to call her liar. Besides, Page intends to give Ford a reason why Pistol should not be credited. He therefore does not say, I would not believe such a liar: for that he is a liar is yet to be made probable: but he says, I would not believe such a Cataian on any testimony of his veracity. That is, "This fellow has such an odd appearance; is so unlike a man civilized, and taught the duties of life, that I cannot credit him." To be a foreigner was always in England, and I suppose everywhere else, a reason of dislike. So Pistol calls Slender in the first act, a mountain foreigner; that is, a fellow uneducated, and of gross behaviour; and again in his anger calls Bardolph, Hungarian wight.

II.i.182 (228,4) [very rogues] A rogue is a wanderer or vagabond, and, in its consequential signification, a cheat.

II.i.236 (230,7) [my long sword] Not long before the introduction of rapiers, the swords in use were of an enormous length, and sometimes raised with both hands. Shallow, with an old man's vanity, censures the innovation by which lighter weapons were introduced, tells what he could once have done with his long sword, and ridicules the terms and rules of the rapier.

II.ii.28 (234,6) [red lattice phrases] Your ale-house conversation.

II.ii.28 (234,7) [your bold-beating oaths] [W: bold-bearing] A beating oath is, I think, right; so we now say, in low language, a thwacking or swinging thing.

II.ii.61 (235,8) [canaries] This is the name of a brisk light dance, and is therefore properly enough used in low language for any hurry or perturbation.