V.ii.873 (469,2) [dear groans] Dear should here, as in many other places, be dere, sad, odious.

V.ii.904 (470,3) [When daisies pied, and violets blue] The first lines of this song that were transposed, have been replaced by Mr. Theobald.

V.ii.907 (470,5) [Do paint the meadows with delight] [W: much bedight] Much less elegant than the present reading.

(472,7) General Observation. In this play, which all the editors have concurred to censure, and some have rejected as unworthy of him.

Vol. III

A MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM

I.i.6 (4,2) [Long withering out a young man's revenue] [W: wintering] That the common reading is not good English, I cannot perceive, and therefore find in myself no temptation to change it.

I.i.47 (5,6) [To leave the figure, or disfigure it] [W: 'leve] I know not why so harsh a word should be admitted with so little need, a word that, spoken, could not be understood, and of which no example can be shown. The sense is plain, you owe to your father a being which he may at pleasure continue or destroy.

I.i.68 (6,8) [Know of your youth] Bring your youth to the question.
Consider your youth. (1773)

I.i.76 (7,9) [But earthlier happy is the rose distill'd] Thus all the copies, yet earthlier is so harsh a word, and earthlier happy for happier earthly, a mode of speech so unusual, that I wonder none of the editors have proposed earlier happy.