V.i.151 (388,3) Of its own fall] [The Oxford editor alters fall to fault, not knowing that Shakespeare uses fall to signify dishonour, not destruction. So in Hamlet,

What a falling off was there! WARBURTON.]

The truth is, that neither fall means disgrace, nor is fault a necessary emendation. Falling off in the quotation is not disgrace but defection. The Athenians had sense, that is, felt the danger of their own fall, by the arms of Alcibiades.

V.i.151 (388,4) restraining aid to Timon] I think it should be refraining aid, that is, with-holding aid that should have been given to Timon.

V.i.154 (389,5) Than their offence can weigh down by the dram] This which was in the former editions can scarcely be right, and yet I know not whether my reading will be thought to rectify it. I take the meaning to be, We will give thee a recompence that our offences cannot outweigh, heaps of wealth down by the dram, or delivered according to the exactest measure. A little disorder may perhaps have happened in transcribing, which may be reformed by reading,

Ay, ev'n such heaps

And sums of love and wealth, down by the dram,

As shall to thee

V.i.165 (389,6) Allow'd with absolute power] Allowed is licensed, privileged, uncontrolled. So of a buffoon, in Love's Labour lost, it is said, that he is allowed, that is, at liberty to say what he will, a privileged scoffer.

V.i.139 (390,7) My long sickness/Of health and living now begins to mend] The disease of life begins to promise me a period.