Alcides' arm.

I.iii.262 (35,4) long continu'd truce] Of this long truce there has been no notice taken; in this very act it is said, that Ajax coped Hector yesterday in the battle.

I.iii.270 (36,7) (With truant vows to her own lips he loves)] That is, confession made with idle vows to the lips of her whom he loves.

I.iii.319 (37,1) nursery] Alluding to a plantation called a nursery.

I.iii.341 (38,4) scantling] That is, a measure, proportion. The carpenter cuts his wood to a certain scantling.

I.iii.343 (38,5) small pricks] Small points compared with the volumes.

II.i (40,1) The Grecian camp. Enter Ajax and Thorsites] ACT II.] This play is not divided into acts in any of the original editions.

II.i.13 (41,2) The plague of Greece] Alluding perhaps to the plague sent by Apollo on the Grecian army.

II.i.15 (41,3) Speak then, thou unsalted leaven, speak] [T: unwinnow'dst] [W: windyest] Hanmer preserves whinid'st, the reading of the folio; but does not explain it, nor do I understand it. If the folio be followed, I read, vinew'd, that is mouldy leven. Thou composition of mustiness and sourness.—Theobald's assertion, however confident, is false. Unsalted leaven is in the old quarto. It means sour without salt, malignity without wit. Shakespeare wrote first unsalted; but recollecting that want of salt was no fault in leaven, changed it to vinew'd.

II.i.38 (42,5) aye that thou bark'st at him] I read, O that thou bark'dst at him.