IV.v.57 (107,6) motive of her body] Motive for part that contributes to motion.
IV.v.59 (107,7) a coasting] An amorous address; courtship.
IV.v.62 (107,8) sluttish spoils of opportunity] Corrupt wenches, of whose chastity every opportunity may make a prey.
IV.v.73 (108,9) Aga. 'Tis done like Hector, but securely done] [Theobald gave the speech to Achilles] As the old copies agree, I have made no change.
IV.v.79 (108,1) Valour and pride excel themselves in Hector] Shakespeare's thought is not exactly deduced. Nicety of expression is not his character. The cleaning is plain, "Valour (says AEneas) is in Hector greater than valour in other men, and pride in Hector is less than pride in other men. So that Hector is distinguished by the excellence of having pride less than other pride, and valour more than other valour."
IV.v.103 (109,2) an impair thought] A thought suitable to the dignity of his character. This word I should have changed to impure, were I not over-powered by the unanimity of the editors, and concurrence of the old copies, (rev. 1778, IX, 120, 8)
IV.v.105 (109,3) Hector in his blaze of wrath subscribes/To tender objects] That is, yields, gives way.
IV.v.112 (110,4) thus translate him to me] Thus explain his character.
IV.v.142 (111,5) Hect. Not Neoptolemus so mirable] [W: Neoptolemus's sire irascible] After all this contention it is difficult to imagine that the critic believes mirable to have been changed to irascible. I should sooner read,
Not Neoptolemus th' admirable;