Years, ages on me.
I.i.135 (160,5) a touch more rare/Subdues all pangs, all fears] Rare is used often for eminently good; but I do not remember any passage in which it stands for eminently bad. May we read,
—a touch more near.
Cura deam propior luctusque domesticus angit. Ovid.
Shall we try again,
—a touch more rear.
Crudum vulnus. But of this I know not any example. There is yet another interpretation, which perhaps will remove the difficulty. A touch more rare, may mean a nobler passion.
I.i.140 (161,6) a puttock] A kite.
I.ii.31 (163,1) her beauty and her brain go not together] I believe the lord means to speak a sentence, "Sir, as I told you always, beauty and brain go not together."
I.ii.32 (164,2) She's a good sign] [W: shine] There is acuteness enough in this note, yet I believe the poet meant nothing by sign, but fair outward shew.