The fool no knave, perdy]

I think this passage erroneous, though both the copies concur. The sense mill be mended if we read,

But I will tarry; the fool will stay,

And let the wise man fly;

The fool turns knave, that runs away;

The knave no fool,—

That I stay with the king is a proof that I am a fool, the wise men are deserting him. There is knavery in this desertion, but there is no folly.

II.iv.116 (383,3) Is practice only] Practice is in Shakespeare, and other old writers, used commonly in an ill sense for unlawful artifice.

II.iv.122 (384,4) Cry to it, nuncle, as the cockney did to the eels, when she put them i' the paste alive] Hinting that the eel and Lear are in the same danger.

II.iv.142 (384,7) Than she to scant her duty] The word scant is directly contrary to the sense intended. The quarto reads,