Nay, get thee in. I'll pray, and then I'll sleep]

These two lines were added in the author's revision, and are only in the folio. They are very judiciously intended to represent that humility, or tenderness, or neglect of forms, which affliction forces on the mind.

III.iv.52 (407,3) led through fire and through flame] Alluding to the ignis fatuus, supposed to be lights kindled by mischievous beings to lead travellers into destruction.

III.iv.54 (407,4) laid knives under his pillow] He recounts the temptations by which he was prompted to suicide; the opportunities of destroying himself, which often occurred to him in his melancholy moods.

III.iv.60 (407,5) Bless thee from whirlwinds, star-blasting, and taking!] To take is to blast, or strike with malignant influence:

—strike her young limbs,

Ye taking airs, with lameness.

III.iv.77 (408,6) pelican daughters] The young pelican is fabled to suck the mother's blood.

III.iv.95 (408,8) light of ear] [i.e. Credulous. WARBURTON.] Not merely credulous, but credulous of evil, ready to receive malicious reports. (1773)

III.iv.103 (409,1) says suum, mun, ha no nonny, dolphin my boy, boy, Sessy: let him trot by] Of this passage I can make nothing. I believe it corrupt: for wildness, not nonsense, is the effect of a disordered imagination. The quarto reads, hay no on ny, dolphins, my boy, cease, let him trot by. Of interpreting this there is not much hope or much need. But any thing may be tried. The madman, now counterfeiting a proud fit, supposes himself met on the road by some one that disputes the way, and cries Hey!—No—but altering his mind, condescends to let him pass, and calls to his boy Dolphin (Rodolph) not to contend with him. On—Dolphin, my boy, cease. Let him trot by.