III.vi.20 (416,2) a horse's health] [W: heels] Shakespeare is here speaking not of things maliciously treacherous, but of things uncertain and not durable, A horse is above all other animals subject to diseases.

III.vi.26 (416,3) Wantest thou eyes at trial, madam?] It may be observed that Edgar, being supposed to be found by chance, and therefore to have no knowledge of the rest, connects not his ideas with those of Lear, but pursues his own train of delirious or fantastic thought. To these words, At trial, madam? I think therefore that the name of Lear should be put. The process of the dialogue will support this conjecture. (1773)

III.vi.27 (417,4) Come oe'er the broom, Bessy, to me] As there is no relation between broom and a boat, we may better read,

Come o'er the brook, Bessy, to me.

III.vi.43 (417,6)

Sleepest, or wakest thou, jolly shepherd?

Thy sheep be in the corn;

And for one blast of thy minikin mouth,

Thy sheep shall take no harm.]

This seems to be a stanza of some pastoral song. A shepherd is desired to pipe, and the request is enforced by a promise, that though his sheep be in the corn, i.e. committing a trespass by his negligence, implied in the question, Sleepest thou or wakest? Yet a single tune upon his pipe shall secure them from the pound. (1773)