Than to the throne of Denmark is thy father]
[W: The blood ... Than to the throne] Part of this emendation I have received, but cannot discern why the head is not as much native to the heart, as the blood, that is, natural and congenial to it, born with it, and co-operating with it. The relation is likewise by this reading better preserved, the counsellor being to the king as the head to the heart.
I.ii.62 (158,1)
Take thy fair hour, Laertes; time be thine,
And thy best graces spend it at thy will]
I rather think this line is in want of emendation. I read,
—Time is thine,
And my best graces; spend it at thy will.
I.ii.65 (158,2) A little more than kin, and less than kind] Kind is the Teutonick word for child. Hamlet therefore answers with propriety, to the titles of cousin and son, which the king had given him, that he was somewhat more than cousin, and less than son.
I.ii.67 (159,3) too much i' the sun] He perhaps alludes to the proverb, Out of heaven's blessing into the warm sun.