V.ii.140 (331,4) if you did, it would not much approve me] If you knew I was not ignorant, your esteem would not nuch advance my reputation. To approve, is to recommend to approbation.
V.ii.145 (331,5) I dare not confess that, lest I should compare with him in excellence] I dare not pretend to know him, lest I should pretend to an equality: no man can completely know another, but by knowing himself, which is the utmost extent of human wisdom.
V.ii.149 (332,6) in his meed] In his excellence.
V.ii.156 (332,7) impon'd] Perhaps it should be, depon'd. So Hudibras,
"I would upon this cause depone,
"As much as any I have known."
But perhaps imponed is pledged, impawned, so spelt to ridicule the affectation of uttering English words with French pronunciation.
V.ii.165 (332,9) more germane.] Morea-kin.
V.ii.172 (333,1) The king, Sir, hath laid, that in a dozen passes between yourself and him, he shall not exceed you three hits; he hath laid on twelve for nine] This wager I do not understand. In a dozen passes one must exceed the other more or less than three hits. Nor can I comprehend, how, in a dozen, there can be twelve to nine. The passage is of no importance; it is sufficient that there was a wager. The quarto has the passage as it stands. The folio, He hath one twelve for mine.
V.ii.193 (333,2) This lapwing runs away with the shell on his head] I see no particular propriety in the image of the lapwing. Osrick did not run till he had done his business. We may read, This lapwing ran away—That is, this fellow was full of unimportant bustle from his birth.