Be not unknown on't.

The sense is plain, but of the expression I cannot produce any example.

III.iii.332 (446,5) that sweet sleep,/Which thou owedst yesterday] To owe is, in our author, oftener to possess, than to be indebted, and such was its meaning here; but as that sense was growing less usual, it was changed unnecessarily by the editors to hadst; to the sane meaning, more intelligibly expressed.

III.iii.351 (447,6)

Farewell the neighing steed, and the shrill trump,

The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife]

Dr. Warburton has offered fear-spersing, for fear-dispersing. But ear-piercing is an epithet so eminently adapted to the fife, and so distinct from the shrillness of the trumpet, that it certainly ought not to be changed. Dr. Warburton has been censured for this proposed emendation with more noise than honesty, for he did not himself put it in the text.

III.iii.369 (449,8) abandon all remorse] [Remorse, for repentance. WARBURTON.] I rather think it is, Let go all scruples, throw aside all restraints.

III.iii.429 (451,4) Oth. 'tis a shrewd doubt] [The old quarto gives this line, with the two following, to Iago; and rightly. WARB.] I think it more naturally spoken by Othello, who, by dwelling so long upon the proof, encouraged Iago to enforce it.

III.iii.448 (452,8) hearted throne] [W: parted] Hearted throne, is the heart on which thou wast enthroned. Parted throne has no meaning.