His account of the difficulties of his journey, gives a very tender image of pastoral distress:

——————En ipse capellas
Protenus aeger ago: hanc etiam vix, Tityre, duco:
Hic inter densas corylos modo namque gemellos,
Spem gregis, ah! silice in nuda connixa reliquit. Ec. i. 12.

And lo! sad partner of the general care.
Weary and faint I drive my goats afar!
While scarcely this my leading hand sustains,
Tired with the way, and recent from her pains;
For 'mid yon tangled hazels as we past,
On the bare flints her hapless twin she cast,
The hopes and promise of my ruin'd fold! WARTON.

The description of Virgil's happiness in his little farm, combines almost all the images of rural pleasure; and he, therefore, that can read it with indifference, has no sense of pastoral poetry:

Fortunate senex! ergo tua rura manebunt,
Et tibi magna satis; quamvis lapis omnia nudus,
Limosoque palus obducat pascua junco:
Non insueta graves tentabunt pabula foetas,
Nec mala vicini pecoris contagia loedent.
Fortunate senex! hic inter flumina nota,
Et fontes sacros, frigus captabis opacum.
Hinc tibi, quae semper vicino ab limite sepes,
Hyblaeis apibus florem depasta salicti,
Saepe levi somnum suadebit inire susurro.
Hinc alta sub rupe canet frondator ad auras.
Nec tamen interea raucae, tua cura, palumbes,
Nec gemere aeria cessabit turtur ab ulmo. Ec. i. 47.

Happy old man! then still thy farms restored,
Enough for thee, shall bless thy frugal board.
What tho' rough stones the naked soil o'erspread,
Or marshy bulrush rear its wat'ry head,
No foreign food thy teeming ewes shall fear,
No touch contagious spread its influence here.
Happy old man! here 'mid th' accustom'd streams
And sacred springs, you'll shun the scorching beams;
While from yon willow-fence, thy picture's bound,
The bees that suck their flow'ry stores around,
Shall sweetly mingle with the whispering boughs
Their lulling murmurs, and invite repose:
While from steep rocks the pruner's song is heard;
Nor the soft-cooing dove, thy fav'rite bird,
Meanwhile shall cease to breathe her melting strain,
Nor turtles from th' aerial elm to 'plain. WARTON.

It may be observed, that these two poems were produced by events that really happened; and may, therefore, be of use to prove, that we can always feel more than we can imagine, and that the most artful fiction must give way to truth.

I am, Sir, Your humble servant,

DUBIUS.

No. 95. TUESDAY, OCTOBER 2, 1753