Among other derivatives, I have been careful to insert and elucidate the anomalous plurals of nouns and preterites of verbs, which in the Teutonick dialects are very frequent, and, though familiar to those who have always used them, interrupt and embarrass the learners of our language.

The two languages from which our primitives have been derived are the Roman and Teutonick: under the Roman I comprehend the French and provincial tongues; and under the Teutonick range the Saxon, German, and all their kindred dialects. Most of our polysyllables are Roman, and our words of one syllable are very often Teutonick.

In assigning the Roman original, it has, perhaps, sometimes happened that I have mentioned only the Latin, when the word was borrowed from the French; and, considering myself as employed only in the illustration of my own language, I have not been very careful to observe whether the Latin word be pure or barbarous, or the French elegant or obsolete.

For the Teutonick etymologies, I am commonly indebted to Junius and Skinner, the only names which I have forborne to quote when I copied their books; not that I might appropriate their labours or usurp their honours, but that I might spare a perpetual repetition by one general acknowledgment. Of these, whom I ought not to mention but with the reverence due to instructers and benefactors, Junius appears to have excelled in extent of learning, and Skinner in rectitude of understanding. Junius was accurately skilled in all the northern languages; Skinner probably examined the ancient and remoter dialects only by occasional inspection into dictionaries; but the learning of Junius is often of no other use than to show him a track, by which he may deviate from his purpose, to which Skinner always presses forward by the shortest way. Skinner is often ignorant, but never ridiculous: Junius is always full of knowledge, but his variety distracts his judgment, and his learning is very frequently disgraced by his absurdities.

The votaries of the northern muses will not, perhaps, easily restrain their indignation, when they find the name of Junius thus degraded by a disadvantageous comparison; but whatever reverence is due to his diligence, or his attainments, it can be no criminal degree of censoriousness to charge that etymologist with want of judgment, who can seriously derive dream from drama, because life is a drama, and a drama is a dream; and who declares with a tone of defiance, that no man can fail to derive moan from [Greek: monos], (monos,) single or solitary, who considers that grief naturally loves to be alone[1].

Our knowledge of the northern literature is so scanty, that of words undoubtedly Teutonick, the original is not always to be found in any ancient language; and I have, therefore, inserted Dutch or German substitutes, which I consider not as radical, but parallel, not as the parents, but sisters of the English.

The words, which are represented as thus related by descent or cognation, do not always agree in sense; for it is incident to words, as to their authors, to degenerate from their ancestors, and to change their manners when they change their country. It is sufficient, in etymological inquiries, if the senses of kindred words be found such as may easily pass into each other, or such as may both be referred to one general idea.

The etymology, so far as it is yet known, was easily found in the volumes, where it is particularly and professedly delivered; and, by proper attention to the rules of derivation, the orthography was soon adjusted. But to COLLECT the WORDS of our language was a task of greater difficulty: the deficiency of dictionaries was immediately apparent; and when they were exhausted, what was yet wanting must be sought by fortuitous and unguided excursions into books, and gleaned as industry should find, or chance should offer it, in the boundless chaos of a living speech. My search, however, has been either skilful or lucky; for I have much augmented the vocabulary.

As my design was a dictionary, common or appellative, I have omitted all words which have relation to proper names; such as Arian, Socinian, Calvinist, Benedictine, Mahometan; but have retained those-of a more general nature, as Heathen, Pagan.

Of the terms of art I have received such as could be found either in books of science or technical dictionaries; and have often inserted, from philosophical writers, words which are supported, perhaps, only by a single authority, and which, being not admitted into general use, stand yet as candidates or probationers, and must depend for their adoption on the suffrage of futurity.