You already know many curious facts about the people of Topsy-turvy Land. Would you like to hear something about their language and their writing? The language of this land is very old, almost as old as its camels or its desert sands. The Moslems even go so far as to say that Adam and Eve spoke Arabic in Paradise and they say it is called the language of the angels. It is written from right to left just in the opposite way of this page of English writing. The Arabic alphabet has twenty-eight letters, all of which are considered consonants. There are marks put above and below the line to show the sounds of the vowels; just as we wrote the word potato in our first chapter.

Arabic grammar is much more difficult than English grammar, and even the boys who attend the big Arabic college of El Azhar in Cairo, Egypt, must find its study a bugbear. Just think of learning fifteen conjugations instead of the much smaller number in Latin or Greek! The books used in Moslem schools would look very crude and dull to you who learnt your A, B, C, from an illustrated primer perhaps with coloured pictures.

Strict Mohammedans do not allow their boys and girls to have pictures in their books, because they say all pictures are idols. And yet the love for beauty and the desire for ornament on the written or printed page was so strong with the Arabs that they began from the earliest times to use their alphabet to make arabesques. Arabesque is a big word and it really means an Arab picture. But these pictures of the Arabs (which you find on the arches of old mosques, in books and on tombstones) are ornaments or designs made out of the beautifully curved letters of the alphabet. The old Arab copyists and their sculptors wrote and carved the words of the Koran, or the names of God, etc., in all sorts of ways to make pictures out of words only, lest they break the law of their prophet. Here are two examples of how pictures can be made out of letters. You have all doubtless heard of a "wordless book"; and some of you have books without words and full of pictures. Here is a picture made out of the Arabic alphabet, and every curve and dot belongs to the words so curiously written. I copied them out of an Arabic treatise on penmanship, for you. The face is not at all pretty, and yet Moslem lads think it is very clever to bring this likeness of man out of the four names, Allah, Mohammed, Ali and Hassan. These words you notice are written twice, both to the left and to the right. What a disgrace to the holy name of God to put that of three Arabs with it in a monograph! It is very sad to hear some Moslems say that they trust in these people to intercede for them with God. If you have read what sinful lives these people led when they were the chief rulers in Arabia, you will almost agree with me in calling this first picture a Moslem idol.

DESIGNS MADE OUT OF ARABIC WRITING.

There are many Moslems in Bahrein who have hanging up in their rooms these monograms or designs. One favourite I have often seen contains only five names: Allah, Mohammed, Ali, Hassan and Hussein. The people who make so much of these descendants of Mohammed are called Shiahs; the other Moslems who think they are more orthodox are called Sunnites.

What do you think of our second picture? Is not the design very pretty for an embroidery pattern? The motto is written twice; once from the right and once backward from the left, the same as in the other picture. The words are taken from the Koran and are as true as they are beautiful. Man yattawakil ala Allah fa hooa hasbahoo; which means, "Whoever trusts in God will find Him sufficient." That surely contradicts the other picture, does it not? And yet they are both from the same copy-book. There are many contradictions in the religion of Mohammed. I only hope that when Christ's gospel has conquered Arabia, the name of Jesus will be written on every mosque and in every heart; then contradiction will give way to the truth, and whoever trusts in Christ will find Him sufficient.

Would it not be nice to make something pretty for use in the home or in the Sunday-school, and embroider the Arabic words on it? It would be a constant reminder of Arabia and of the beautiful motto—only an Arabic version of Paul's words, Our sufficiency is of God.

Our last illustration to close this chapter is an example of Arabic every-day penmanship. It was written in the mountains of Oman, and is a letter from a poor cripple asking for a copy of the Psalms and other books. It was sent to our brother Peter J. Zwemer a year before he died, when he was on a missionary journey in Oman.