Menard spoke slowly and quietly. The rustling and whispering in the outer circle died away, so that every word was distinct.
“When the Five Nations have given their word to another nation, it has not been necessary to sign a paper; it has not been necessary to keep a record. The Long Arrow has said that the Iroquois do not forget. He is right. The words that have gone out from the councils have never been forgotten. I see here, in this council, the faces of warriors who have grown old in serving their people, of chiefs who are bent and wrinkled with the cares of many generations. I see in the eyes of my brothers that they have not forgotten the Onontio, who went away to his greater chief only five seasons ago. They have seen this Onontio in war and peace. They have listened to his silver tongue in the council. They have called themselves his children, and have known that he was a wise and kind father. They remember the promises they made him. But the Senecas did not remember. The Seneca has no ears; he has a hole in his head, and the words of his father have passed through. The Senecas promised Onontio that they would not take the white man’s beaver. But when the English came to their lodges and 259 whispered in their ears, the hole was stopped. The English whispered of brandy and guns and powder and hatchets and knives. They told the Senecas that these things should be given to them if they would steal the beaver. The English are cowards––they sent the Senecas to do what they were afraid to do. And then the hole in the Seneca’s head was stopped––the Seneca who had forgotten the words of Onontio remembered the words of the English.
“My brothers of the Long House had not forgotten the promises they had given Onontio. When the Seneca chiefs called for aid in stealing the beaver, my brothers were wise and said no. The Onondagas and Cayugas and Oneidas and Mohawks were loyal––they kept their promise, and Onontio has not forgotten; he will not forget.
“This is what the Great Mountain would say to you, my brothers: You have been faithful to your word, and he is pleased. He knows that the Onondagas are his children. And he knows why the Senecas left their villages and fields to plunder his white children. It was for the skins of the beaver, which the white braves had taken from their own forests and would bring in their canoes down the Ottawa 260 to trade at the white man’s villages. He knows, my brothers, that the Senecas had tired of their promises, and now would steal the beaver and sell it to the English. What comes to the boy when he climbs the tree to steal the honey which the bees have gathered and taken to their home? Is he not stung and bitten until he cries that he will not disturb the bees again? The Senecas have tried to take that which is to the white man as the honey is to the bee; and they too must be stung and bitten until they have learned that the Great Mountain will always protect those who deserve his aid. He has sent you a comb from the shell of the great sea-tortoise, more precious than a thousand wampum shells, to tell you that as the sea-monster pursues its enemies, so will he pursue those who cannot keep their promises––who lie to him.”
Father Claude handed him the comb, and he laid it before the Big Throat. It was evident that he had been closely followed, and he started on his second word with more vigour.
“Your chiefs have spoken to-day of the storm cloud that has swept down from the north; your runners have told you that it is not a cloud, but an army, that has come up 261 the great river and across the lake of Frontenac to the country of the Senecas. Do my brothers know what a great army follows their White Father when he sets out to punish his children? More than twenty score of trained warriors are in this war party, and every warrior carries a musket; to-night they are marching on the Seneca villages. They will destroy those villages as a brave would destroy a nest of hornets in his lodge. Not one lodge will be left standing, not one stalk of corn.
“The Oneidas and Onondagas and Cayugas talk of their cornfields. But even the Cayugas need have no fear. For Onontio is a wise and just father; he punishes only those that offend him. The Senecas have broken their promises, and the Senecas must be punished, but the other nations are still the children of the Great Mountain, and his hand is over them. The Big Buffalo has come from the Great Mountain to tell you that he will not harm the Cayugas; their fields and lodges are safe.”
There was a stir at this, and then quiet, as the spectators settled back to hear the rest of Menard’s speech. Here was a captive who spoke as boldly as their own chiefs, who commanded their attention as a present bearer from 262 the White Chief. And they knew, all of them, from the way in which he was choosing his words, coolly ignoring the more important subjects until he should be ready to deal with them, that he spoke with authority. He knew his auditors, and he let them see that he knew them.
“The Senecas have listened to the English. What do they expect from them? Do they think that the English wish to help them? Do they look for wealth and support from the English? My brothers of the Long House know better. They have seen the English hide from the anger of the Great Mountain. They have seen the iron hand of New France reach out across the northern country, and along the shores of the great lakes, and down the Father of Waters in the far west, while the English were clinging to their little strip of land on the edge of the sea. My brothers know who is strong and who is weak. Never have the fields of the Five Nations been so rich and so large. No wars have disturbed them. They have grown and prospered. Do the Senecas think it is the English who have made them great? No––the Senecas are not fools. They know that the Great Mountain 263 has driven away their enemies and given them peace and plenty. My brothers of the Long House remembered this when the Senecas came to them and asked for aid in stealing the beaver. They stopped their ears; they knew that Onontio was their father, and that they must be faithful to him if they wished to have plenty in their lodges.
“Onontio is a patient father. Let the Senecas repent, and he will forgive them. Let them bury the hatchet, and he will forgive them. Let them be satisfied with peace and honest trade, and he will buy their furs, and give them fair payment. And then their cornfields shall grow so large that a fleet runner cannot pass around them in half a moon. They shall have no more famine. Their pouches shall be full of powder, their muskets new and bright. Their women shall have warm clothing and many beads. Nowhere shall there be such prosperous nations as here among the Iroquois. If the Senecas have broken their pledges and have not repented, they must be punished. But the Cayugas and Onondagas and Oneidas and Mohawks have not broken their pledges. The Great Mountain has sent the Big Buffalo to tell them that he has seen 264 that they are loyal, and he is pleased. He knows that they are wise. If the Onondagas have a grievance, he will not forget it, and if they ask for vengeance he will hear them. The Great Mountain knows that the Onondagas are his children, that they will not make war upon their father. He sends this coat of seal fur that the hearts of the Cayugas and Onondagas and Oneidas and Mohawks may be kept warm, and to tell them that he loves them and will protect them.”