“The dead are almost always buried in the houses, with their bracelets, tobacco-bag, and other trinkets upon them; they are buried the same day they die, the parents and relations keeping up a continual mourning and lamentation over the body, from the death to the time of interment; a few days afterwards, a great quantity of caxirí is made, and all friends and relatives invited to attend, to mourn for the dead, and to dance, sing, and cry to his memory. Some of the large houses have more than a hundred graves in them, but when the houses are small, and very full, the graves are made outside,

“The Tariánas and Tucános, and some other tribes, about a month after the funeral, disinter the corpse, which is then much decomposed, and put it in a great pan, or oven, over the fire, till all the volatile parts are driven off with a most horrible odour, leaving only a black carbonaceous mass, which is pounded into a fine powder, and mixed in several large couchés (vats made of hollowed trees) of caxirí: this is drunk by the assembled company till all is finished; they believe that thus the virtues of the deceased will be transmitted to the drinkers.

“The Cobeus alone, in the Uaupés, are real cannibals: they eat those of other tribes, whom they kill in battle, and even make war for the express purpose of procuring human flesh for food. When they have more than they can consume at once, they smoke-dry the flesh over the fire, and preserve it for food a long time. They burn their dead, and drink the ashes in caxirí, in the same manner as described above.

“Every tribe and every ‘malocca’ (as their houses are called) has its chief, or ‘Tushaúa,’ who has a limited authority over them, principally in war, in making festivals, and in repairing the malocca and keeping the village clean, and in planting the mandiocca-fields; he also treats with the traders, and supplies them with men to pursue their journeys. The succession of these chiefs is strictly hereditary in the male line, or through the female to her husband, who may be a stranger: their regular hereditary chief is never superseded, however stupid, dull, or cowardly he may be. They have very little law of any kind; but what they have is of strict retaliation,—an eye for an eye and a tooth for a tooth; and a murder is punished or revenged in the same manner and by the same weapon with which it was committed.

“They have numerous ‘Pagés,’ a kind of priests, answering to the ‘medicine-men’ of the North American Indians. These are believed to have great power: they cure all diseases by charms, applied by strong blowing and breathing upon the party to be cured, and by the singing of certain songs and incantations. They are also believed to have power to kill enemies, to bring or send away rain, to destroy dogs or game, to make the fish leave a river, and to afflict with various diseases. They are much consulted and believed in, and are well paid for their services. An Indian will give almost all his wealth to a pagé, when he is threatened with any real or imaginary danger.

“They scarcely seem to think that death can occur naturally, always imputing it either to direct poisoning or the charms of some enemy, and, on this supposition, will proceed to revenge it. This they generally do by poisons, of which they have many which are most deadly in their effects: they are given at some festival in a bowl of caxirí, which it is good manners always to empty, so that the whole dose is sure to be taken. One of the poisons often used is most terrible in its effects, causing the tongue and throat, as well as the intestines, to putrefy and rot away, so that the sufferer lingers some days in the greatest agony: this is of course again retaliated, on perhaps the wrong party, and thus a long succession of murders may result from a mere groundless suspicion in the first instance.

“I cannot make out that they have any belief that can be called a religion. They appear to have no definite idea of a God; if asked who they think made the rivers, and the forests, and the sky, they will reply that they do not know, or sometimes that they suppose it was ‘Tupánau,’ a word that appears to answer to God, but of which they understand nothing. They have much more definite ideas of a bad spirit, ‘Juruparí,’ or Devil, whom they fear, and endeavour through their pagés to propitiate. When it thunders, they say the ‘Juruparí’ is angry, and their idea of natural death is that the Juruparí kills them. At an eclipse they believe that this bad spirit is killing the moon, and they make all the noise they can to frighten him away.

“One of their most singular superstitions is about the musical instruments they use at their festivals, which they call the Juruparí music. They consist of eight or sometimes twelve pipes or trumpets, made of bamboos or palm-stems hollowed out, some with trumpet-shaped mouths of bark and with mouth-holes of clay and leaf. Each pair of instruments gives a distinct note, and they produce a rather agreeable concert, something resembling clarionets and bassoons. These instruments however are with them such a mystery, that no woman must ever see them on pain of death. They are always kept in some igaripé, at a certain distance from the malocca, whence they are brought on particular occasions: when the sound of them is heard approaching, every woman retires into the woods, or into some adjoining shed, which they generally have near, and remains invisible till after the ceremony is over, when the instruments are taken away to their hiding-place, and the women come out of their concealment. Should any female be supposed to have seen them, either by accident or design, she is invariably executed, generally by poison, and a father will not hesitate to sacrifice his daughter, or a husband his wife, on such an occasion.

“They have many other prejudices with regard to women. They believe that if a woman, during her pregnancy, eats of any meat, any other animal partaking of it will suffer: if a domestic animal or tame bird, it will die; if a dog, it will be for the future incapable of hunting; and even a man will be unable to shoot that particular kind of game for the future. An Indian, who was one of my hunters, caught a fine cock of the rock, and gave it to his wife to feed, but the poor woman was obliged to live herself on cassava-bread and fruits, and abstain entirely from all animal food, peppers, and salt, which it was believed would cause the bird to die; notwithstanding all precautions however the bird did die, and the woman got a beating from her husband, because he thought she had not been sufficiently rigid in her abstinence from the prohibited articles.”

Few ethnological phenomena deserve more attention than the re-appearance of similar customs in the distant parts of the world, where, however, the physical conditions are alike.