Then I wept: then I dried my eyes: then I practised at my glass for a look more cheerful than my heart.
And now [as any thing stirred] is my sister coming to declare the issue of all! Tears gushing again, my heart fluttering as a bird against its wires; drying my eyes again and again to no purpose.
And thus, my Nancy, [excuse the fanciful prolixity,] was I employed, and such were my thoughts and imaginations, when I found a very different result from the hopeful conference.
For about ten o'clock up came my sister, with an air of cruel triumph, waving her hand with a light flourish—
Obedience without reserve is required of you, Clary. My papa is justly incensed, that you should presume to dispute his will, and to make conditions with him. He knows what is best for you: and as you own matters are gone a great way between this hated Lovelace and you, they will believe nothing you say; except you will give the one only instance, that will put them out of doubt of the sincerity of your promises.
What, child, are you surprised?—Cannot you speak?—Then, it seems, you had expected a different issue, had you?—Strange that you could!—With all your acknowledgements and confessions, so creditable to your noted prudence—!
I was indeed speechless for some time: my eyes were even fixed, and ceased to flow. But upon the hard-hearted Bella's proceeding with her airs of insult, Indeed I was mistaken, said I; indeed I was!——For in you, Bella, I expected, I hoped for, a sister—
What! interrupted she, with all your mannerly flings, and your despising airs, did you expect that I was capable of telling stories for you?—Did you think, that when I was asked my own opinion of the sincerity of your declarations, I could not tell tem, how far matters had gone between you and your fellow?—When the intention is to bend that stubborn will of yours to your duty, do you think I would deceive them?—Do you think I would encourage them to call you down, to contradict all that I should have invented in your favour?
Well, well, Bella; I am the less obliged to you; that's all. I was willing to think that I had still a brother and sister. But I find I am mistaken.
Pretty mopsy-eyed soul!—was her expression!—And was it willing to think it had still a brother and sister? And why don't you go on, Clary? [mocking my half-weeping accent] I thought I had a father, and mother, two uncles, and an aunt: but I am mis—taken, that's all—come, Clary, say this, and it will in part be true, because you have thrown off all their authority, and because you respect one vile wretch more than them all.