26. An Edition in octavo, by Rev. J. M'Ewan, Edinburgh,—a reprint of the old. 1867.

27. Extracts.—There have been abridgments in the form of "Extracts," from time to time. We might give as samples, Jo. Wesley's Extracts (an edition in 1825); John Brown of Haddington's "Pleasant and Practical Hints," selected from the Letters; and recently, "Last Words of S. R., in verse, by A. R. C., with some of his sweet sayings." A variety of such have appeared.

28. Edition 1875. By Dr. Thomas Smith. Preface by Dr. Duff.

29. Foreign Editions.—1. There is an American Edition; a reprint, by Carter, New York, of the Edition of 1848.—2. A Dutch translation appeared at Flushing in 1673. The translation made by Mr. Koelman, minister of Sluys, with a brief Life. Of this there have been frequent reprints; that of 1754 is in three vols. octavo; another in 1855,—a new translation in double columns, published at Grave.—3. There is also a German translation (see "Mission of Inquiry to the Jews, 1839," ch. v.); but we are not able to give any account of it.

30. This present Edition, 1891. Edinburgh: Oliphant, Anderson, & Ferrier. Reprinted 1894.


SAMPLE OF THE OLD ORTHOGRAPHY.

(Letter CCCLI.)

Sir I would ere now have writtin to you had I not knowin yor health weaker and weaker could scairclie permitt you to hear. I neid not speak. The way you know and have preached to others the skill off the Gŭijd and the glorie of the hom beyond death And qn he sayes com and sie it will be yor gaine to obey and goe out and meett the brydgroom What accessioun is mad to the higher hoŭs off his kingdom sould not be our lose though it be a reall losse to the church of God Bot we count on way and the Lord counts anoyr way He is jnffallible and the onlie wyse God and needs non of us Had He needed Mosses and the prophetts ther staying in the Bodie he could hav taken an oyr way Who dar bid you cast your thoughts bak on wyff or children when he hath said Leav yam to me and com up hither or who cane perswad you to die or liv as iff that wer abritarie to us and not his alon who hath determined the number off yor moneths. If so it seem good to him follow your forrunner and Gŭyd. It is ane unknowen land to you who was never ther beffor bot the land is good and the company befor the thron desyreable and he who sittes on the throne is alon a sufficient heavin. Grac be with you