{2} His words are these: "La conception m'en fut suggeree par mes etudes sur la vieille langue francaise ou langue d'oil. Je fus si frappe des liens qui unissent le francais moderne au francais ancien, j'apercus tant de cas ou les sens et des locutions du jour ne s'expliquent que par les sens et les locutions d'autrefois, tant d'exemples ou la forme des mots n'est pas intelligible sans les formes qui ont precede, qu'il me sembla que la doctrine et meme l'usage de la langue restent mal assis s'ils ne reposent sur leur base antique." (Preface, ii.)

{3} 'Bearn and the Pyrenees,' i. 348.

{4} THIERRY—'Historical Essays,' No. XXIV.

{5} Les Poetes du Peuple an xix. Siecle. Par Alphonse Viollet. Paris, 1846.

{6} Portraits contemporains, ii. 61 (ed. 1847).

{7} 'Pilgrimage to Auvergne,' ii. 210.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER VI. MISCELLANEOUS VERSES—BERANGER—'MES SOUVENIRS'—PAUL DE

MUSSET.

During the next four years Jasmin composed no work of special importance. He occasionally wrote poetry, but chiefly on local subjects. In 1828 he wrote an impromptu to M. Pradel, who had improvised a Gascon song in honour of the poet. The Gascon painter, Champmas, had compared Jasmin to a ray of sunshine, and in 1829 the poet sent him a charming piece of verse in return for his compliment.