"For myself, I cannot but be proud of the mission which has been entrusted to me. I only owe it, I know, to the position of deputy in which you have placed me by popular election. I am proud, nevertheless, of having the honour of crowning you, and I shall ever regard this event as the most glorious recollection of my life."

After this address, during which M. Noubel was greatly moved, he took the crown of gold and placed it on the head of the poet. It is impossible to describe the enthusiasm of the meeting at this supreme moment. The people were almost beside themselves. Their exclamations of sympathy and applause were almost frantic. Jasmin wept with happiness. After the emotion hard subsided, with his eyes full of tears, he recited his piece of poetry entitled: The Crown of my Birthplace.{2}

In this poem, Jasmin took occasion to recite the state of poverty in which he was born, yet with the star of poetry in his breast; his dear mother, and her anxieties about his education and up-bringing; his growth; his first efforts in poetical composition, and his final triumph; and at last his crown of gold conferred upon him by the people of Agen—the crown of his birthplace.

"I feel that if my birthplace crowns me,
In place of singing. . . I should weep!"

After Jasmin had recited his touching poem, he affectionately took leave of his friends, and the assembly dispersed.

Endnotes to Chapter XVIII.

{1} There is a Gascon proverb which says:

"Qu'a vingt ans nouns po,
Qu'a trent ans noun sa,
Qu'a cranto noun er,
Qu'a cincanto se paouso pa,
Sabe pa que pot esper."

"Who at twenty does nothing; Who at thirty knows nothing;
Who at forty has nothing;
Who at fifty changes nothing:
For him there is no hope."

{2} Perhaps this might be better rendered "The Crown of my Infancy;" in Gascon, "La Courouno del Bres."