“They flash upon that inward eye,
Which is the bliss of solitude!”
in what words shall we describe the joy of retrospection, when the images and virtuous actions of a whole well-spent life, pass before that conscience which is indeed the inward eye: which is indeed “the bliss of solitude?” Assuredly we seem to sink most abruptly, not to say burlesquely, and almost as in a medley, from this couplet to—
“And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.” Vol. I. p. 328.
The second instance is from vol. II. page 12, where the poet having gone out for a day’s tour of pleasure, meets early in the morning with a knot of Gipsies, who had pitched their blanket-tents and straw-beds, together with their children and asses, in some field by the road-side. At the close of the day on his return our tourist found them in the same place. “Twelve hours,” says he,
“Twelve hours, twelve bounteous hours are gone, while I
Have been a traveller under open sky,
Much witnessing of change and cheer,
Yet as I left I find them here!”
Whereat the poet, without seeming to reflect that the poor tawny wanderers might probably have been tramping for weeks together through road and lane, over moor and mountain, and consequently must have been right glad to rest themselves, their children and cattle, for one whole day; and overlooking the obvious truth, that such repose might be quite as necessary for them, as a walk of the same continuance was pleasing or healthful for the more fortunate poet; expresses his indignation in a series of lines, the diction and imagery of which would have been rather above, than below the mark, had they been applied to the immense empire of China improgressive for thirty centuries:
“The weary Sun betook himself to rest:—
—Then issued Vesper from the fulgent west,
Outshining, like a visible God,
The glorious path in which he trod.
And now, ascending, after one dark hour,
And one night’s diminution of her power,
Behold the mighty Moon! this way
She looks, as if at them—but they
Regard not her:—oh, better wrong and strife,
Better vain deeds or evil than such life!
The silent Heavens have goings on
The stars have tasks!—but these have none!”
The last instance of this defect,(for I know no other than these already cited) is from the Ode, page 351, vol. II., where, speaking of a child, “a six years’ Darling of a pigmy size,” he thus addresses him:
“Thou best Philosopher, who yet dost keep
Thy heritage, thou Eye among the blind,
That, deaf and silent, read’st the eternal deep,
Haunted for ever by the Eternal Mind,—
Mighty Prophet! Seer blest!
On whom those truths do rest,
Which we are toiling all our lives to find!
Thou, over whom thy Immortality
Broods like the Day, a Master o’er a Slave,
A Present which is not to be put by!”
Now here, not to stop at the daring spirit of metaphor which connects the epithets “deaf and silent,” with the apostrophized eye: or (if we are to refer it to the preceding word, “Philosopher”), the faulty and equivocal syntax of the passage; and without examining the propriety of making a “Master brood o’er a Slave,” or “the Day” brood at all; we will merely ask, what does all this mean? In what sense is a child of that age a Philosopher? In what sense does he read “the eternal deep?” In what sense is he declared to be “for ever haunted” by the Supreme Being? or so inspired as to deserve the splendid titles of a Mighty Prophet, a blessed Seer? By reflection? by knowledge? by conscious intuition? or by any form or modification of consciousness? These would be tidings indeed; but such as would pre-suppose an immediate revelation to the inspired communicator, and require miracles to authenticate his inspiration. Children at this age give us no such information of themselves; and at what time were we dipped in the Lethe, which has produced such utter oblivion of a state so godlike? There are many of us that still possess some remembrances, more or less distinct, respecting themselves at six years old; pity that the worthless straws only should float, while treasures, compared with which all the mines of Golconda and Mexico were but straws, should be absorbed by some unknown gulf into some unknown abyss.