V. 3. Understand—“Thy people shall offer themselves willingly in the day of conflict in holy clothing, in their best array, in their best arms and accoutrements. As the dew from the womb of the morning, in number and brightness like dew-drops, so shall be thy youth, or the youth of thee, the young volunteer warriors.”

V. 5. “He shall shake,” concuss, concutiet reges die iræ suæ.

V. 6. For “smite in sunder, or wound the heads;” some word answering to the Latin conquassare.

V. 7. For “therefore,” translate “then shall he lift up his head again;” that is, as a man languid and sinking from thirst and fatigue after refreshment.

N.B.—I see no poetic discrepancy between vv. 1 and 5.

Ps. CXVIII.

To be interpreted of Christ’s Church.

Ps. CXXVI.

V. 5. As the rivers in the south.

Does this allude to the periodical rains?