Ord. She hath aveng'd the blood of Isidore.
Edition 1.
[[255]]
Ordonio (with great majesty). 'Tis well thou hast avenged thyself, O Woman! Edition 1 (b).
[Note.—In his collation of Remorse with Osorio, the Editor of P. W. 1877-1880, iv. 154 affixes to lines 289-303 of the Fifth Act of Osorio the following variant, said to be derived from the First Edition of Remorse:—After the cry of 'No mercy' (Osorio, Act V, l. 300), 'Naomi advances with the sword and Alhadra snatches it from him and suddenly stabs Ordonio. Alvar rushes through the Moors and catches him in his arms.' After Ordonio's dying speech [ll. 304-307], there are 'shouts of Alvar! Alvar! behind the scenes. A Moor rushes in'—
Moor. We are surprised! away! away! this instant!
The country is in arms! Lord Valdez heads them,
And still cries out, 'My son! my Alvar lives!'
Haste to the shore! they come the opposite road.
Your wives and children are already safe.
The boat is on the shore—the vessel waits.
Alhadra. Thou then art Alvar! to my aid and safety
Thy word stands pledged.
Alvar. Arm of avenging Heaven!
I had two cherish'd hopes—the one remains,
The other thou hast snatch'd from me: but my word
Is pledged to thee; nor shall it be retracted—
Edition 1 (c) (?).
[For MS. version of this variant see note on p. 597.]