The German original is printed in the Notes to P. W., 1893, p. 615.
L
[Vide ante, p. [376]]
FRIEDERIKE BRUN
Chamouny beym Sonnenaufgange
(Nach Klopstock.)
'Aus tiefem Schatten des schweigenden Tannenhains
Erblick' ich bebend dich, Scheitel der Ewigkeit,
Blendenden Gipfel, von dessen Höhe
Ahndend mein Geist ins Unendliche schwebet!
'Wer senkte den Pfeiler tief in der Erde Schooss, 5
Der, seit Jahrtausenden, fest deine Masse stützt?
Wer thürmte hoch in des Aethers Wölbung
Mächtig und kühn dein umstrahltes Antlitz?
'Wer goss Euch hoch aus des ewigen Winters Reich,
O Zackenströme, mit Donnergetös' herab? 10
Und wer gebietet laut mit der Allmacht Stimme:
"Hier sollen ruhen die starrenden Wogen"?