Countess. He cleaves to the Emperor too.

Thekla. Not more than duty
And honour may demand of him.

Countess. We ask
Proofs of his love, and not proofs of his honour.
[[728]] Duty and honour!
Those are ambiguous words with many meanings. [30]
You should interpret them for him: his love
Should be the sole definer of his honour.

Thekla. How?

Countess. The Emperor or you must he renounce.

Thekla. He will accompany my father gladly
In his retirement. From himself you heard, [35]
How much he wished to lay aside the sword.

Countess. He must not lay the sword aside, we mean;
He must unsheath it in your father's cause.

Thekla. He'll spend with gladness and alacrity
His life, his heart's blood in my father's cause, 40
If shame or injury be intended him.

Countess. You will not understand me. Well, hear then!
Your father has fallen off from the Emperor,
And is about to join the enemy
With the whole soldiery—

Thekla. Alas, my mother! 45