Alvar. There's poison in the wine.

Ordonio. Thou hast guessed right; there's poison in the wine.
There's poison in't—which of us two shall drink it?
For one of us must die!

Alvar. Whom dost thou think me? 140

Ordonio. The accomplice and sworn friend of Isidore.

Alvar. I know him not.
And yet methinks, I have heard the name but lately.
Means he the husband of the Moorish woman?
Isidore? Isidore? 145

Ordonio. Good! good! that lie! by heaven it has restored me.
Now I am thy master!—Villain! thou shalt drink it,
Or die a bitterer death.

Alvar. What strange solution
Hast thou found out to satisfy thy fears,
And drug them to unnatural sleep? [Alvar takes the goblet, and throws it to the ground.
My master! [150]

Ordonio. Thou mountebank!

Alvar. Mountebank and villain!
What then art thou? For shame, put up thy sword!
What boots a weapon in a withered arm?
I fix mine eye upon thee, and thou tremblest!
I speak, and fear and wonder crush thy rage, 155
And turn it to a motionless distraction!
Thou blind self-worshipper! thy pride, thy cunning,
Thy faith in universal villainy,
Thy shallow sophisms, thy pretended scorn
For all thy human brethren—out upon them! 160
What have they done for thee? have they given thee peace?
Cured thee of starting in thy sleep? or made
The darkness pleasant when thou wak'st at midnight?
Art happy when alone? Can'st walk by thyself
With even step and quiet cheerfulness? [165]
Yet, yet thou may'st be saved——