“During the day Jakhals peeped all about, in this corner, in that corner, and he found out where the farmer kept the nice fat that was melted out of the sheep’s tails. In the middle of the night, when all the people were fast asleep, he got up and went quietly, my baasjes, quietly, like a shadow on the ground, to the place where the fat was. He took a big lump and smeared it all over Brown Sister’s tail while she was asleep. Then he ate all that was left—n-yum, n-yum, n-yum—and went to sleep in the waggon-house.

“Early in the morning, when the farmer went out to milk the cows, he missed the fat.

“‘Lieve land! Where is all my fat?’ he said. ‘It must be that vagabond Jakhals. But wait, I’ll get him!’

“He took a thick riem and his sjambok, and went to the waggon-house to catch Jakhals and give him a beating. But when he asked about the fat, Jakhals spoke in a little, little voice.

“‘Ach no, Baas! Would I then do such an ugly thing? And look at my tail. There’s no fat on it. The one whose tail is full of fat is the thief.’

“He turned round and waved his tail in the farmer’s face, and anyone could easily see that there was no fat on it.

“‘But the fat is gone,’ said the farmer, ‘someone must have stolen it,’ and he went on hunting, hunting in the waggon-house.

“At last he came to where Hyena was sleeping, just like a baby, baasjes, so nicely, and snoring a little: not the loud snoring like sawing planks—gorr-korrr, gorr-korr—but nice soft snoring like people do when they sleep very fast—see-uw, see-uw. It is the deepest sleep when a person snores see-uw, see-uw. Hyena’s head was on some chaff, and her tail was sticking out behind her, stiff with fat!

“‘Aha! here is the thief,’ said the farmer, and he began to tie the riem round her.

“Old Brown Sister sat up and rubbed her eyes. ‘What’s the matter?’ she asked. ‘I had a beautiful dream. I dreamt I was eating fat the whole night, and——’