Dear me, what exquisite laces. As delicate as gossamer and of such lovely designs. I profoundly admire fine laces, and am a fair judge of their qualities, especially handmade laces, and these in texture, designs and workmanship are as fine and beautiful as any I ever have seen. Here, too, is a display of embroidery, which is surpassingly lovely. I perceive that in their production gold, silver and silk threads in a great variety of colors are combined harmoniously and most artistically, and here are bands in which the flowers are simulated by minute stones closely imitating the natural blooms. Yes, frequently I have observed robes of both men and women bordered and trimmed with such embroidery, and—no, it does not make the men appear effeminate, quite the contrary. I cannot attempt a detailed description of this adjoining department, devoted to an endless array of articles for the toilet. Should I do so, certainly my Earth friends would laugh at such an exhibition of my vivid imagination. Quite as certainly I would not find fault with their incredulity. I, however, will say that I find here combs, brushes, manicure implements, perfumes, soaps and an endless array of articles whose uses I only can guess at. Could some of our Earth folk walk into this establishment, which they would term a department store, they, like myself, would find themselves amazed, not so much by the strangeness, as by the familiar appearance of a thousand and more articles.
De L'Ester—Do not forget that in the universe there is but One Mind which must everywhere express itself harmoniously, and you will cease to marvel at many things.
Ah, George is experimenting and Genessano looks on with curious interest. Mon ami, what are you attempting?
George—I am trying to find out if any of these salespeople are Sensitives. Ah, my gentle sir, as you look about you seeking to learn who has spoken to you, your dreamy eyes are opening wide with surprise. Genessano, through Gentola̤, address him. I fancy that he does not understand English.
Gentola—Emano, ra̤ûdossa̤ illûma̤ voi hûa̤. Voiha istan finostû tsoina̤.
George—He grows alarmed, but stands in an attitude of intense attention.
Gentola—Oûna ûfan yoidas ēmano. Info oovistû.
George—Now he is thoroughly alarmed and rushes away, exclaiming, "Zēmos, Zēmos, dēlûsa ilmo evantos." His comrades and the people stare and question as to the cause of his alarm, and two young men have gone after him, evidently thinking him attacked with sudden illness. Very certainly Ento possesses many Sensitives, and when the Spirit Worlds shall have succeeded in changing the positive conditions surrounding them they will become amenable to Spirit Control. What did Genessano prompt you to say to the youth? In effect you remarked, "Friend, the weather is fine." Then you asked, "Do you hear what I say?" Then you added, "Be not alarmed. Info oovistû." Evidently he did not heed your advice, and certainly he does not desire further acquaintance with you, for his cried to Zēmos, a god, to protect him. The experiment being concluded, I shall not further interrupt you.
De L'Ester—Of course it is not practicable for you to give a detailed description of the contents of this establishment or of the structure itself, which is a fine example of its kind, but when the time shall have arrived for you to compile for publication our somewhat imperfect manuscript, under my control you will arrange it, and then you will recall all that you have seen, heard or experienced during your journeys to Ento, and it may be worth while to describe to some competent architect the style, including interior arrangements, of this and of other structures you have observed. Being within the equatorial belt, you may imagine that artificial heat is not required; but, in this latitude at times the temperature falls so low as to be uncomfortably cool; hence this electrical appliance for heating.