He lay down again then, holding his little medal in his hand, and the bombarding continued until six in the morning. “Ambulance! Ambulance!” we then heard, and Madame Guérard and I went down. “Here,” said the sergeant, “take this man. He is losing all his blood, and if I take him any farther he will not arrive living.” The wounded man was put on the litter, but as he was German, I asked the sub-officer to take all his papers and hand them in at the Ministry. We gave the man the place of one of the convalescents, whom I installed elsewhere. I asked him his name, and he told me that it was Frantz Mayer, and that he was a soldier of the Silesian Landwehr. He then fainted from weakness caused by loss of blood. But he soon came to himself again with our care, and I then asked him whether he wanted anything, but he did not answer a word. I supposed that he did not speak French, and, as there was no one at the ambulance who spoke German, I waited until the next day to send for some one who knew his language. I must own that the poor man was not welcomed by his dormitory companions. A soldier named Fortin, who was twenty-three years of age and a veritable child of Paris, a comical fellow, mischievous, droll, and good-natured, never ceased railing against the young German, who on his side never flinched. I went several times to Fortin and begged him to be quiet, but it was all in vain. Every fresh outbreak of his was greeted with wild laughter, and his success put him into the gayest of humours, so that he continued, getting more and more excited. The others were prevented from sleeping, and he moved about wildly in his bed, bursting out into abusive language when too abrupt a movement intensified his suffering. The unfortunate fellow had had his sciatic nerve torn by a bullet, and he had to endure the most atrocious pain.

After my third fruitless appeal for silence I ordered the two men attendants to carry him into a room where he would be alone. He sent for me, and when I went to him promised to behave well all night long. I therefore countermanded the order I had given, and he kept his word. The following day I had Frantz Mayer carried into a room where there was a young Breton who had had his skull fractured by the bursting of a shell, and therefore needed the utmost tranquillity.

One of my friends, who spoke German very well, came to see whether the Silesian wanted anything. The wounded man’s face lighted up on hearing his own language, and then, turning to me, he said:

“I understand French quite well, Madame, and if I listened calmly to the horrors poured forth by your French soldier it was because I know that you cannot hold out two days longer, and I can understand his exasperation.”

“And why do you think that we cannot hold out?”

“Because I know that you are reduced to eating rats.”

Dr. Duchesne had just arrived, and he was dressing the horrible wound which the patient had in his thigh.

“Well,” he said, “my friend, as soon as your fever has decreased you shall eat an excellent wing of chicken.” The German shrugged his shoulders, and the doctor continued, “Meanwhile drink this, and tell me what you think of it.”

Dr. Duchesne gave him a glass of water, with a little of the excellent cognac which the Prefect had sent me. That was the only tisane that my soldiers took. The Silesian said no more, but he put on the reserved, circumspect manner of people who know and will not speak.

The bombardment continued, and the ambulance flag certainly served as a target for our enemies, for they fired with surprising exactitude, and altered their firing directly a bomb fell any distance from the neighbourhood of the Luxembourg. Thanks to this, we had more than twelve bombs one night. These dismal shells, when they burst in the air, were like the fireworks at a fête. The shining splinters then fell down, black and deadly. Georges Boyer, who at that time was a young journalist, came to call on me at the ambulance, and I told him about the terrifying splendours of the night.