This outburst was so terribly logical that, in spite of the odious brutality of it, I yielded to Mère Tricottin’s desire, and gave her the same present I had given to the boy. They should each have their bit of land. The child, who had had a right to a longer life, should sleep his eternal sleep in his, whilst the old woman could wrest from hers the remainder of her life, for which death was lying in wait.
I returned to the ambulance, sad and unnerved. A joyful surprise was awaiting me. A friend of mine was there, holding in his hand a very small piece of tissue paper, on which were the following two lines in my mother’s handwriting: “We are all very well, and at Homburg.” I was furious on reading this. At Homburg? All my family at Homburg, settling down tranquilly in the enemy’s country. I racked my brains to think by what extraordinary combination my mother had gone to Homburg. I knew that my pretty Aunt Rosine had a lady friend there, with whom she stayed every year, for she always spent two months at Homburg, two at Baden-Baden, and one month at Spa, as she was the greatest gambler that the bon Dieu ever created. Anyhow, those who were so dear to me were all well, and that was the important point. But I was nevertheless annoyed with my mother for going to Homburg.
I heartily thanked the friend who had brought me the little slip of paper. It was sent to me by the American Minister, who had put himself to no end of trouble in order to give help and consolation to the Parisians. I then gave him a few lines for my mother, in case he might be able to send them to her.
The bombardment of Paris continued. One night the brothers from the Ecole Chrétienne came to ask us for conveyances and help, in order to collect the dead on the Châtillon Plateau. I let them have my two conveyances, and I went with them to the battle-field. Ah, what a terrible memory! It was like a scene from Dante! It was an icy cold night, and we could scarcely move along. Finally, by the light of torches and lanterns, we saw that we had arrived. I got out of the vehicle with the infirmary attendant and his assistant. We had to move slowly, as at every step we trod upon the dying or the dead. We passed along murmuring, “Ambulance! Ambulance!” When we heard a groan we turned our steps in the direction whence it came. Ah, the first man that I found in this way! He was half lying down, his body supported by a heap of dead. I raised my lantern to look at his face, and found that his ear and part of his jaw had been blown off. Great clots of blood, coagulated by the cold, hung from his lower jaw. There was a wild look in his eyes. I took a wisp of straw, dipped it in my flask, drew up a few drops of brandy, and blew them into the poor fellow’s mouth between his teeth. I repeated this three or four times. A little life then came back to him, and we took him away in one of the vehicles. The same thing was done for the others. Some of them could drink from the flask, which made our work shorter. One of these unfortunate men was frightful to look at. A shell had taken all the clothes from the upper part of his body, with the exception of two ragged sleeves, which hung from the arms at the shoulders. There was no trace of a wound, but his poor body was marked all over with great black patches, and the blood was oozing slowly from the corners of his mouth. I went nearer to him, for it seemed to me that he was breathing. I had a few drops of the vivifying cordial given to him, and he then half opened his eyes and said, “Thank you.” He was lifted into the conveyance, but the poor fellow died from an attack of hæmorrhage, covering all the other wounded men with a stream of dark blood.
Daylight gradually began to appear, a misty, dull dawn. The lanterns had burnt out, but we could now distinguish each other. There were about a hundred persons there: sisters of charity, military and civil male hospital attendants, the brothers from the Ecole Chrétienne, other priests, and a few ladies who, like myself, had given themselves up heart and soul to the service of the wounded.
The sight was still more dismal by daylight, for all that the night had hidden in the shadows appeared then in the tardy, wan light of that January morning.
There were so many wounded that it was impossible to transport them all, and I sobbed at the thought of my helplessness. Other vehicles kept arriving, but there were so many wounded, so very many. A number of those who had only slight wounds had died of cold.
On returning to the ambulance I met one of my friends at the door. He was a naval officer, and he had brought me a sailor who had been wounded at the fort of Ivry. He had been shot below the right eye. He was entered as Désiré Bloas, boatswain’s mate, age 27. He was a magnificent fellow, very frank looking, and a man of few words. As soon as he was in bed, Dr. Duchesne sent for a barber to shave him, as his bushy whiskers had been ravaged by a bullet that had lodged itself in the salivary gland, carrying with it hair and flesh into the wound. The surgeon took up his pincers to extract the pieces of flesh which had stopped up the opening of the wound. He then had to take some very fine pincers to extract the hairs which had been forced in. When the barber laid his razor very gently near the wound, the unfortunate man turned livid and an oath escaped his lips. He immediately glanced at me and muttered, “Pardon, Mademoiselle.” I was very young, but I appeared much younger than my age; I looked like a very young girl, in fact. I was holding the poor fellow’s hand in mine and trying to comfort him with the hundreds of consoling words that spring from a woman’s heart to her lips when she has to soothe moral or physical suffering.
“Ah, Mademoiselle,” said poor Bloas, when the wound was finally dressed, “you gave me courage.”
When he was more at his ease I asked him if he would like something to eat.