"Why don't you say he and him and his, Harriet?"

"I do."

"No, you don't. You say 'e and 'im and 'is."

"Well, that's what you say."

Beth shouted the aspirates at her for answer, but in vain; with all the will in the world to "talk fine," as she called it, Harriet could never acquire the art, for want of an ear to hear. She could not perceive the slightest difference between him and 'im.

Even at this age Beth had her own point of view in social matters, and frequently disconcerted Harriet by a word or look or inflection of the voice which expressed disapproval of her conduct. Harriet had been at home on one occasion for a week's holiday, a charwoman having done her work in her absence, and on her return she had much to relate of Charles Russell, the groom at Fairholm, who continued to be an ardent admirer of hers, but not an honourable one, because he did not realise what a very superior person Harriet was. He thought she was no better than other girls, and when they were sitting up one night together in her mother's cottage, the rest of the family having gone to bed, he made her a proposal which Harriet indignantly rejected.

"And ah ses to 'im, 'Charles Russell,' ah ses to 'im, 'not was it ever so,' ah ses to 'im"—she was proceeding emphatically when Beth interrupted her.

"Did you say you sat up with him alone all night?" she asked.

"Yes, there's no 'arm, you know," Harriet answered on the defensive, without precisely knowing why.

"Well, what did he say?" Beth rejoined without comment.