"My friends, within there was as restless a seeker as I ever knew. Pity the old, my friends, but pity more the young! Never such dreams of rest! Never such restlessness! Hush! when he heard, he answered well. He put all by. Somehow, we think he has obtained—wealth, honor, perfect health. My friends, pass in! behold this wonder!

"My friends, you look up at the sky. Ah, what a sky! purple and deep! Yet I see something in your eyes that is not quietness; for storms will come, too well you know, and the cold blasts of winter; but if you knew that never any sorrowful, hard wind could sweep across yon blue—then, my friends, you would look as he looks who lies within there. Pass in! pass in! behold this wonder."

Within, Grandma Keeler stood with closed eyes and folded hands. Her cheeks were wet. She wore a heavenly, trustful expression of countenance. Her lips moved as if in prayer.

Aunt Sibylla Cradlebow rose in her place—majestic and weird she looked, like some old Eastern prophetess, a grand forecasting in her shadowy eyes.

"Gether in the sheaves," she began; "the bright sheaves, early ripe and ready for the harvestin'; and begrudge not the Master of His harvestin'. Why, O Lord, Lord, this sheaf, while there be them that stand, late harvest day, bowed and witherin' in the cornfield? Because He reckons not o' time. Glory, glory, to the Lord o' the harvestin'! But gether in for me, He says, my bright sheaves, early ripe! my sheaves o' the golden wine!

"It was the night but two before my grandson died, I seen a death-sign in a dream, and so I speaks to my son's wife, but 'Fear you not,' I says; 'it was the blessed sign o' blessed death;' and thought o' some one old and helpless, sick maybe, gettin' release thereby. Why this sheaf, O Lord?—Glory, glory, to the Lord o' the harvestin'! For I dreamt there was a bird ketched in my room, and flutterin' here and there, and beatin' 'ginst the window with its wings. And dreamin' I ris up, and there was such a light along the floor as never any moonlight that I see was half so solemn or so beautiful. But when I stretched my hand to free the poor, blind, flutterin' bird, it ris away from me, and spread its wings, snow-white, and out it flew, and sharp and clear along that shinin' track. Then when I woke, I knew it was the sign o' blessed death, nor ever feared. And God will bear me true, it was the very night they brought my grandson home that, lyin' down to rest a while from watchin' with the rest, nor ever wonderin' nor layin' it to mind what I had dreamed afore, but tired and heart-broke only, I seen the long, bright shinin' track ag'in, a pourin' through the window; and 'My son's son!' I cries, 'dear boy! dear boy!'—for it was like him playin' on his violin—'What tunes must be,' I cries, 'that you play so and scarce a day in heaven!' But when I ris up, callin', it grew dim along the track, and there was mornin' in the room, and then I heered them cryin' where they watched.

"Why this sheaf, O Lord?—gether in the sheaves, O Lord, the bright sheaves, early ripe and ready for the harvestin'. Glory, glory to the Lord o' the harvestin'!"

Then the Wallencampers sang tremblingly of the "Harvest Home." They were glad when they saw George Olver stand up in their midst—George Olver, least subject of them all to dreams or ecstasies, but with his slow, labored speech, and his sorrowful, bowed head. He took his place beside the coffin of his friend, looked gently at that face, and squared his shoulders for a moment then, and held his head with the old manly air:

"When Uncle 'Lihu died," said he; "my friend and me walked home together from the funeral, and Luther says to me: 'I want you to promise me, George, that if I shed die, you wouldn't have that man to preach over me,' meanin' the minister, though he was kindly to him; 'and he means well,' says he; 'but he don't understand us; he knows naught about us 'ceptin' that now we're dead, and not bein' used to them long texts o' hisn, it frets our folks,' says he. 'They weary on't, so long a string they bar'ly understand; but I would rather,' Luther says, 'have some one amongst my folks that knowed me well, git up and speak, ef it was only: This was my friend lies here; I loved him. And promise me, George, ef I shed die, you'd hev no stranger preachin' over me, but speak some such easy words yourself for love o' me.' And I felt with him thar', and promised him, and he me; but I remember thinkin', as I looked at him, it's little likely I'll ever stand above your grave.

"Enough said. 'This was our friend lies here. We loved him.' We thank him for them words. Better nor more, they cl'ar it all up on this side twixt him and us. No need ter tell o' what he was, or what he done. 'Tain't likely we'll forgit. He didn't say ter praise him. He wanted none o' that, but jest we knowed and loved him.