"Now, Dinnie," said Grandma Keeler, beguilingly; but it was not until after much coaxing and threatening, and the promise of a spoonful of sugar when it was over, that Dinslow was induced to solicit the same blessing, in the same poetical terms, and with an expedition still more alarming.
Then Gracie, with tears not yet dried from the late conflict, lifted up her voice in a rapture of miniature delight; "Dinnie says, 'gobble the food'! Dinnie says, 'gobble the food!'"
"Didn't say 'gobble the food!'" exclaimed Dinslow, blacker than a little thunder-cloud.
Madeline anticipated the rising storm, and stamped her foot and cried: "Will you be still?"
It was Grandma Keeler who quietly and adroitly restored peace to the troubled waters.
The Wallencampers, including the Keeler family, were not accustomed to speak of bread as a compact and staple article of food, but rather as one of the hard means of sustaining existence represented by the term "hunks." At the table, it was not "will you pass me the bread?" but—and I shall never forget the sweet tunefulness of Madeline's tone in this connection—"Will you hand me a hunk?"
The hunks were an unleavened mixture of flour and water, about the size and consistency of an ordinary laborer's fist.
I was impressed, in first sitting down at the Keelers' table, with a sense of my own ignorance as to the most familiar details of life, but soon learned to speak confidently of "hunks," and "fortune stew," and "slit herrin'," and "golden seal."
Fortune stew was a dish of small, round blue potatoes, served perfectly whole in a milk gravy.
I cherish the memory of this dish as sacred, as well as that of all the other dishes that ever appeared on the Wallencamp table. They were the products of faithful and loving hands to which nature had given a peculiar direction, perhaps, but which strove always to the best of their ability.