Since then the lama, whose services have been rewarded by the Indian Government with the title of Rai Bahadur, a silver medal and a grant of money, has been employed as chief Tibetan translator to Government, serving in that capacity during the late Sikkim expedition, and has also given valuable assistance to Sarat Chandra in editing Tibetan texts.

W. W. ROCKHILL.

Block Island, U.S.A.,
July 27, 1899.[2] [[xi]]


[1] Sarat Chandra has, in honour of Sir Alfred Croft, named the lake Yamdo Croft. See Journ. Buddh. Text Soc., iv. pt. iii. p. iv. [↑]

[2] The publication of this volume has been unavoidably delayed. [↑]

[[Contents]]

CONTENTS.

CHAPTERPAGE
I. [Journey from Darjiling to Tashilhunpo] 1
II. [Residence at Tashilhunpo] 45
III. [Journey to Dongtse] 69
IV. [Residence at Tashilhunpo, and preparations for Journey to Lhasa] 104
V. [From Tashilhunpo to Yamdo Samding, and thence to Lhasa] 122
VI. [Residence at Lhasa] 148
VII. [Government of Lhasa—Customs, Festivals, etc.] 171
VIII. [Return to Tashilhunpo and Ugyen-gyatso’s visit to the Bonbo Sanctuary of Rigyal Sendar] 195
IX. [Funeral of the Panchen Rinpoche—Visit to the Great Lamasery of Samye and to Yarlung] 213
X. [Visit to Sakya and Return to India] 237
XI. [Social Divisions—Marriage—Funerals—Medicine—Festivals] 246

[[xiii]]