It was on one of the excursions which I made into the forest in my study of these natural resources, that I met the Conjure man. I had been curious to see him ever since he had called on me that morning before I was awake, and left the “wise man,” in lieu of a card, but inquiry of Filipe and various other natives invariably elicited the reply that they did not know where he lived. I learned afterwards that the liars went to him frequently, for charms and medicines to use in sickness, at the very time they were telling me that they did not even know in what part of the forest his home was. Later events showed that fear could make them do what coaxing could not.

It happened that one of my expeditions took me well up the side of a mountain which the natives called Tuylpit, so near as I could catch their pronunciation. I never saw the name in print. The mountain’s sides were rocky enough so that they were not so impassable on account of the dense under-growth as much of the island was, and I had much less trouble than usual going forward after I left the regular “carabaos” (water buffalo) track.

I had gone on up the mountain for some distance, Filipe, as usual, following me, when, turning to speak to him, I found to my amazement that the fellow was gone. How, when or where he had disappeared I could not imagine, for he had answered a question of mine only a moment before.

If I had been surprised to find myself alone, I was ten times more surprised to turn back again and find that I was not alone.

A man stood in the path in front of me, an old man, but standing well erect, and with keen dark eyes looking out at me from under shaggy white eyebrows.

I knew at once, or felt rather than knew, for the knowledge was instinctive, that this must be the Conjure man of Siargao, but I was dumbfounded to find him, not, as I had supposed, a native, but a white man, as surely as I am one. Before I could pull myself together enough to speak to him, he spoke to me, in Spanish, calling me by name.

“You see I know your name,” he said, and then added, as if he saw the question in my eyes, “Yes, it was I who brought the monkey to your house. I knew so long as he was there no man or woman on this island would molest you.

“You wonder why I did it? Because in all the time you have been here, and in all your going about the island, you have never cruelly killed the animals, as most white men do who come here. The creatures of the forest are all I have had to love, for many years, and I have liked you because you have spared them. How I happened to come here first, and why I have stayed here all these years, is nothing to you. Quite likely you would not be so comfortable here alone with me if you knew. Anyway, you are not to know. You are alone, you see. Your servant took good care to get out of the way when he knew that I was coming.”

“How did you know my name,” I made out to ask, “and so much about me?”

“The natives have told me much of you, when they have been to me for medicines, which they are too thickheaded to see for themselves, although they grow beneath their feet. Then I have seen you many times myself, when you have been in the forest, and had no idea that I, or any one, for that matter, was watching you.”