Panic threatened me for one fleeting moment; for this part of Cairo is utterly deserted at night and the mystery of the thing was taking toll of my nerves; then firmly unclasping the trembling arms, I pushed Mizmûna behind me and snatched out my Colt automatic ... as a group of muffled figures became magically detached from the shadows that had hidden them; and began silently to advance.

I raised the pistol.

Usbur!” I cried “âuz eh?” (Stop! what do you want?)

They halted at once; but no answering voice broke the uncanny silence in which they regarded me. Mizmûna plucked at my arm.

“Quick! Quick!” she whispered tremulously, “the keys! the keys!”

I was swift to grasp her meaning.

“My right pocket!” I whispered in answer.

The girl’s shaking hand groped for the keys, found them; and, uttering no parting word, Mizmûna darted off along the Sukkarîya, which here bisects the Darb el-Ahmar. An angry muttering arose from the little knot of oddly muffled figures, but not one of them had the courage to attempt a pursuit of the fugitive. Keeping my back to the wall of the mosque and feeling along it with one hand outstretched, I began to back away from the attacking party; intending to take to my heels along the first lane I came to.

This plan was sound enough; its weakness lay in the fact that I could make no proper survey of that which lay immediately behind me. The result was that I backed into someone who must have been stealthily approaching from the rear.

I knew nothing of his presence until he suddenly threw himself upon from behind, and I was down on my face in the dust! My pistol was jerked out of my hand, and, still preserving that unbroken disconcerting silence, the muffled group bore down upon me.