Instantly there burst into the room the form of that hideous negro whom I had glimpsed above; and—

“O Kimri,” directed the Lady Zuleyka, and languidly extended her hand in my direction, “throw this presumptuous clown into the street!”

My discomfiture had proceeded far enough, and I recognized that, at whatever risk of discovery, I must act instantly. Therefore, at the moment that El-Kimri reached the foot of the steps, I dashed my left fist into his grinning face, putting all my weight behind the blow, which I followed up with a short right, utterly outraging the pugilistic proprieties, since it was well below the belt. El-Kimri bit the dust to the accompaniment of a human discord composed of three notes—and I leaped up the steps, turned to the left, and ran off around the Mosque of el-Ashraf, where I speedily lost myself in the crowded Ghurîya.

Beneath their factitious duskiness my cheeks were burning hotly: I was ashamed of my execrable artistry. For a druggist’s assistant does not lightly make love to a duchess!

IV

I spent the remainder of the forenoon at my house in the Darb el-Ahmar heaping curses upon my own fatuity and upon the venerable head of Abdul the Know-all. At one moment it seemed to me that I had wantonly destroyed a golden opportunity, at the next that the seeming opportunity had been a mere mirage. With the passing of noon and the approach of evening I sought desperately for a plan, knowing that if I failed to conceive one by midnight, another chance of seeing the famous prescription would probably not present itself for twelve months.

At about four o’clock in the afternoon came the dawn of a hazy idea, and since it necessitated a visit to my rooms at Shepheard’s, I washed the paint off my face and hands, changed, hurried to the hotel, ate a hasty meal, and returned to the Darb el-Ahmar, where I resumed my disguise.

There are some who have criticized me harshly in regard to my commercial activities at this time, and none of my affairs has provoked greater acerbitude than that of the perfume called “Breath of Allah.” Yet I am at a loss to perceive wherein my perfidy lay; for my outlook is sufficiently socialistic to cause me to regard with displeasure the conserving by an individual of something which, without loss to himself, might reasonably be shared by the community. For this reason I have always resented the way in which the Moslem veils the faces of the pearls of his harêm. And whilst the success of my present enterprise would not render the Lady Zuleyka the poorer, it would enrich and beautify the world by delighting the senses of men with a perfume more exquisite than any hitherto known.