“You were brought here last night, most disgustingly and speechlessly drunk, in a cart!” he replied.

“I demand to see the superintendent.”

“Certainly, certainly, effendim!” cried the man, now thoroughly alarmed. “In an instant, effendim!”

Such is the magical power of the word “Inglîsi” (Englishman).

A painfully perturbed and apologetic native official appeared almost immediately, to whom I explained that I had been to a fancy dress ball at the Gezira Palace Hotel, and, injudiciously walking homeward at a late hour, had been attacked and struck senseless. He was anxiously courteous, sending a man to Shepheard’s with my written instructions to bring back a change of apparel and offering me every facility for removing my disguise and making myself presentable. The fact that he palpably disbelieved my story did not render his concern one whit the less.

I discovered the hour to be close upon noon, and, once more my outward self, I was about to depart from the Place Bâb el-Khalk, when, into the superintendent’s room came Abû Tabâh! His handsome ascetic face exhibited grave concern as he saluted me.

“How can I express my sorrow, Kernaby Pasha,” he said in his soft faultless English, “that so unfortunate and unseemly an accident should have befallen you? I learned of your presence here but a few moments ago, and I hastened to convey to you an assurance of my deepest regret and sympathy.”

“More than good of you,” I replied. “I am much indebted.”

“It grieves me,” he continued suavely, “to learn that there are footpads infesting the Cairo streets, and that an English gentleman may not walk home from a ball safely. I trust that you will provide the police with a detailed account of any valuables which you may have lost. I have here”—thrusting his hand into his robe—“the only item of your property thus far recovered. No doubt you are somewhat short-sighted, Kernaby Pasha, as I am, and experience a certain difficulty in discerning the names of your partners upon your dance programme.”

And with one of those sweet smiles which could so transfigure his face, Abû Tabâh handed me my opera-glasses!