It stormed to meet her as soon as she showed herself. They seemed to wish to stamp the earth to pieces to honor her.

It was a proud moment. She stood there with Etna as a background and the Mediterranean as wings. Before her on the grass-grown benches was sitting conquered poverty, and she felt that she had all Diamante at her feet.

She chose “Bellini,” our own “Bellini.” She too wished to be amiable and so she sang “Bellini,” who was born here under Etna; “Bellini” whom we know by heart, note for note.

Of course, O signore, of course she could not sing. She had mounted the tribune only to receive homage. She had come in order to let the love of the people find an outlet. And now she sang false and feebly. And the people knew every note.

It was that mandolinista from Naples. He was the first to grimace and to take a note as false as that of the English signorina. Then it was the man with the cancer, who laughed till he laughed his neckcloth off. Then it was the donkey-boy, who began to clap his hands.

Then they all began. It was madness, but that they did not understand. It is not in the land of the old Greeks that people can bear barbarians who sing false. Donna Pepa and Donna Tura laughed as they had never done before in their lives. “Not one true note! By the Madonna and San Pasquale, not one true note!”

They had eaten their fill for once in their lives. It was natural that intoxication and madness should take hold of them. And why should they not laugh? She had not given them food in order to torture their ears with files and saws. Why should they not defend themselves by laughing? Why should they not mimic and hiss and scream? Why should they not lean backward and split their sides with laughter? They were not the English signorina’s slaves, I suppose.

It was a terrible blow to her. It was too great a blow for her to understand. Were they hissing her? It must be something happening among them; something that she could not see. She sang the aria to its end. She was convinced that the laughter was for something with which she had nothing to do.

When she had finished a sort of storm of applause roared over her. At last she understood. Torches and the moonlight made the night so bright that she could see the rows of people twisting with laughter. She heard the scoffs and the jests now, when she was not singing. They were for her. Then she fled from the stage. It seemed to her that Etna itself heaved with laughter, and that the sea sparkled with merriment.

But it grew worse and worse. They had had such a good time, those poor people; they had never had such a good time before, and they wished to hear her once again. They called for her; they cried: “Bravo! Bis! Da capo!” They could not lose such a pleasure. She, she was almost unconscious. There was a storm about her. They screamed; they roared to get her in. She saw them lift their arms and threaten her to get her in. All at once it was all turned into an old circus. She had to go in to be devoured by monsters.