“What will you do to me when I confess it?” she said to the man. “The child is mine, but not yours. He was born in the year when you were at work in Messina. I put him with La Felucca, and Ninetta’s boy was there too. One day when I came to La Felucca she said, ‘Ninetta’s boy is dead.’ At first I only thought: ‘God! if it had been mine! Then I said to La Felucca: ‘Let my boy be dead, and let Ninetta’s live.’ I gave La Felucca my silver comb, and she agreed. When you came home from Messina I said to you: ‘Let us take a foster child. We have never been on good terms. Let us try what adopting a child will do.’ You liked the proposal, and I adopted my own child. You have been happy with him, and we have lived as if in paradise.”

Before she finished speaking the carabiniere put the child down on the ground. The dark men silently opened their ranks for him, and he went his way. A shiver went through Donna Micaela when she saw the carabiniere go. He should have stayed to protect the poor woman. His going seemed to mean: “That woman is beyond the pale of the law; I cannot protect her.” Every man and woman standing there felt the same: “She is outside of the law.”

One after another went their way.

Piero, the husband, stood motionless without looking up. Something fierce and dreadful was gathering in him. Rage and suffering were gathering within him. Something terrible would happen as soon as he and Marcia were alone.

The woman made no effort to escape. She stood still, paralyzed by the certainty that her fate was sealed, and that nothing could change it. She neither prayed nor fled. She shrank together like a dog before an angry master. The Sicilian women know what awaits them when they have wounded their husbands’ honor.

The only one who tried to defend her was Donna Micaela. Never would she have begged Marcia to confess, she said to Piero, if she had known what he was. She had thought that he was a generous man. Such a one would have said: “You have done wrong; but the fact that you confess your sin publicly, and expose yourself to my anger to save the child, atones for everything. It is punishment enough.” A generous man would have taken the child on one arm, put the other round his wife’s waist, and have gone happy to his home. A signor would have acted so. But he was no signor; he was a bloodhound.

She talked in vain; the man did not hear her; the woman did not hear her. Her words seemed to be thrown back from an impenetrable wall.

Just then the child came to the father, and tried to take his hand. Furious, he looked at the boy. As the latter was dressed in girl’s clothes, his hair smoothly combed and drawn back by the ears, he saw instantly the likeness to Marcia, which he had not noticed before. He kicked Marcia’s son away.

There was a terrible tension in the square. The neighbors continued to go quietly and slowly away. Many went unwillingly and with hesitation, but still they went. The husband seemed only to be waiting for the last to go.

Donna Micaela ceased speaking; she took the image instead and laid it in Marcia’s arms. “Take him, my sister Marcia, and may he protect you!” she said.