“Nino,” said Mother Zia, “you do not know what that woman has said to the neighbors about Pepa and Signor Gasparo.”

“Who can prevent women from talking?” said Nino.

“If Pepa has nothing else to do, now she might at least have cooked dinner for us,” said Turiddo.

“Signora Gasparo has said that her husband let Pepa steal bread that she should—”

“Mother,” interrupted Nino, red as fire, “I do not intend to have myself put in the galleys for Pepa’s sake.”

“The galleys do not eat Christians,” said Mother Zia.

“Nino,” said Pietro, “we had better go to the town to get some food.”

As they said it they heard some one laugh behind them. It was Falco who laughed.

A while later Falco entered Signora Gasparo’s shop and asked for bread. The poor woman was frightened when Pepa’s brother came into the shop. But she thought: “He has just come from his work. He has not been home yet. He knows nothing.”

“Beppo,” she said to him, for Falco’s name was not then Falco, “is the harvest a good one?” And she was prepared not to have him answer.