Those old things have always given him pleasure. But he does not trouble himself to think a second time of his young wife.

Countess Märta has said a word which killed the love in him: “She took you for your money.” No man can bear to hear such a thing. It quenches all love. Now it was quite one to him what happened to the young woman. If his mother could bring her to the path of duty, so much the better. Count Henrik had much admiration for his mother.

This misery went on for a month. Still it was not such a stormy and agitated time as it may sound when it is all compressed into a few written pages. Countess Elizabeth was always outwardly calm. Once only, when she heard that Gösta Berling might be dead, emotion overcame her.

But her grief was so great that she had not been able to preserve her love for her husband that she would probably have let Countess Märta torture her to death, if her old housekeeper had not spoken to her one evening.

“You must speak to the count, countess,” she said. “Good heavens, you are such a child! You do not perhaps know yourself, countess, what you have to expect; but I see well enough what the matter is.”

But that was just what she could not say to her husband, while he cherished such a black suspicion of her.

That night she dressed herself quietly, and went out. She wore an ordinary peasant-girl’s dress, and had a bundle in her hand. She meant to run away from her home and never come back.

She did not go to escape pain and suffering. But now she believed that God had given her a sign that she might go, that she must preserve her body’s health and strength.

She did not turn to the west across the lake, for there lived one whom she loved very dearly; nor did she go to the north, for there many of her friends lived; nor towards the south, for, far, far to the south lay her father’s home, and she did not wish to come a step nearer; but to the east she went, for there she knew she had no home, no beloved friend, no acquaintance, no help nor comfort.