“He stopped dismayed. His voice was too weak, and words failed him.

“But he soon began again. His voice had regained its youthful strength, and his eyes glowed.

“First, he told all he knew of God’s wayfarer. Then he reminded us that no outward polish nor great ability had made that man so honored as he now was, but only that he had always followed God’s ways. And now he asked us to do the same. Each should love the other, and help him. Each should think well of the other. And he explained everything which had happened this year. He said it was a preparation for the time of love and happiness which now was to be expected.

“And we all felt as if we had heard a prophet speak. All wished to love one another; all wished to be good.

“He lifted his eyes and hands and proclaimed peace in the neighborhood. Then he called on a helper for the people. ‘Some one will come,’ he said. ‘It is not God’s will that you shall perish. God will find some one who will feed the hungry and lead you in His ways.’

“Then we all thought of you, Gösta. We knew that the dean spoke of you. The people who had heard your message went home talking of you. And you wandered here in the wood and wanted to die! The people are waiting for you, Gösta. In all the cottages they are sitting and saying that, as the mad priest at Ekeby is going to help them, all will be well. You are their hero, Gösta.

“Yes, Gösta, it is certain that the old man meant you, and that ought to make you want to live. But I, Gösta, who am your wife, I say to you that you shall go and do your duty. You shall not dream of being sent by God,—any one can be that. You shall work without any heroics; you shall not shine and astonish; you shall so manage that your name is not too often heard on the people’s lips. But think well before you take back your promise to Sintram. You have now got a certain right to die, and life ought not to offer you many attractions. There was a time when my wish was to go home to Italy, Gösta. It seemed too much happiness for me, a sinner, to be your wife, and be with you through life. But now I shall stay. If you dare to live, I shall stop; but do not await any joy from that. I shall force you to follow the weary path of duty. You need never expect words of joy or hope from me. Can a heart which has suffered like mine love again? Tearless and joyless I shall walk beside you. Think well, Gösta, before you choose to live. We shall go the way of penance.”

She did not wait for his answer. She nodded to Anna Lisa and went. When she came out into the wood, she began to weep bitterly, and wept until she reached Ekeby. Arrived there, she remembered that she had forgotten to talk of gladder things than war to Jan Hök, the soldier.

In the cottage there was silence when she was gone.