Once more he stretched his arms towards her, but Don Juan became impatient and set off. He did not take the reins. He sat backwards and looked after her. Then he leaned against the seat and wept despairingly.

“I have possessed happiness and driven her from me; I myself drove her from me. Why did I not keep her?”

Ah, Gösta Berling, strongest and weakest of men!


CHAPTER V
LA CACHUCHA

War-horse! war-horse! Old friend, who now stand tethered in the pasture, do you remember your youth?

Do you remember the day of the battle? You sprang forward, as if you had been borne on wings, your mane fluttered about you like waving flames, on your black haunches shone drops of blood and frothy foam. In harness of gold you bounded forward; the ground thundered under you. You trembled with joy. Ah, how beautiful you were!

It is the gray hour of twilight in the pensioners’ wing. In the big room the pensioners’ red-painted chests stand against the walls, and their holiday clothes hang on hooks in the corner. The firelight plays on the whitewashed walls and on the yellow-striped curtains which conceal the beds. The pensioners’ wing is not a kingly dwelling,—no seraglio with cushioned divans and soft pillows.

But there Lilliecrona’s violin is heard. He is playing the cachucha in the dusk of the evening. And he plays it over and over again.