[140] επληρουν δια των βοηθειν αυτοις τεταγμενων (? Adjutores).

[141] επι του νωτου της εντυχιας γραμμασιν αιδους αυτοθεν απασης και εξουσιας ογκω σεσοβημενοις.

[142] κομμενταρισιοι δυο ('ουτω δε τους επι των 'υπομνηματων γραφη ταττομενους 'ο νομος καλει) (iii. 4). I accept the necessary emendation of the text proposed in the Bonn edition.

[143] To avoid confusion I will use the term 'Commentariensis' throughout.

[144] So Bethmann Hollweg (p. 179), 'Diess ist der Gehülfe des Magistrats bei Verwaltung der Criminaljustiz.' I compare him in the following translation of Cassiodorus to a 'magistrate's clerk.'

[145] See iii. 9 (p. 203, ed. Bonn), and combine with iii. 16. The Augustales referred to in the latter passage were a higher class of Exceptores.

[146] Applicitarii, Clavicularii, Lictores.

[147] σιδηρεοις δεσμοις και ποιναιων οργανων και πληκτρων ποικιλια σαλευοντων τω φοβω το δικαστηριον (iii. 16).

[148] και κοινωνησαντος αυτω της βασιλειας.

[149] 'οτε Κωαδης 'ο Περσης εφλεγμαινε. The whole passage is mysterious, but we seem to have here an allusion to the outbreak of the Persian War (a.d. 502).