[170] We should certainly have expected that the Augustales would be those writers who were specially appropriated to the Emperor's service, but the other conclusion necessarily follows from the language of Lydus (iii. 10): 'ωστε και πεντεκαιδεκα εξ αυτων των πεπανωτερων πειρα τε και τω χρονω κρειττονων προς 'υπογραφην τοις βασιλευσιν αφορισθηναι, ους ετι και νυν δηπουτατους καλουσιν, 'οι του ταγματος των Αυγουσταλιων πρωτευουσιν.
[171] The form of the word must I think prevent us from applying the Princeps Augustorum of [xi. 35] to the same class of officers.
[172] τους επι ταις λογικαις τεταγμενους λειτουργιαις (Lydus iii. 7). Περας μεν 'οδε των λογικων της ταξεως συστηματων (iii. 21). The 'Learned Service' may be taken as corresponding to 'a post fit for a gentleman,' in modern phraseology. In our present Official Directories the members of the λογικη ταξις appear to be all dignified with the title 'Esq.;' the others have only 'Mr.'
[173] Occidentis ix. 15.
[174] In Var. [xi. 6], which see.
[175] iii. 36, 37.
[176] About twelve shillings.
[177] This derivation from casses is, of course, absurd.
[178] Can this be the meaning of εις πληθος?
[179] Κομποφακελλορρημοσυνη = Pomp-bundle-wordiness, an Aristophanic word.