[Footnote 31: #No es porque sea mi prima#, I don't say it because she is my cousin.]

[Footnote 32: #que lo balda#; the subject of balda is ella, and there is an ellipsis of tales before que.]

[Footnote 33: #Como si lo yevara impreso#, just as if I had it with me printed.]

[Footnote 34: #¿No había e contestá?# Of course he answered.]

[Footnote 35: #el que tiene por qué callar#, he who had best be silent.]

[Footnote 36: #¡To será que no duerma en mi cama!# I never shall get to bed after all!]

[Footnote 37: #lo que aquí se guisa#, what we are going to discuss here; cf. the English slang, "what we are cooking up".]

[Footnote 38: #Pues usted dirá#, go on, I am listening.]

[Footnote 39: #La niña … con ella.# One gets tired of the girl opposite, after seeing her three days.]

[Footnote 40: #que elogiaba mucho don Quijote#; it is in the Adventure of the Galley-slaves (Part I, chapter 22) that Don Quijote delivers a eulogy of one who acts as intermediary between lovers. It has been called the only passage in which the words of the gentle-hearted knight sound out of character.]